
Ey yo
-
Be fucking ready
(Lieber doch Krankschreiben?)
---
### **[Intro]**
(Heftige Beats, dröhnender Bass)
Yo, was für ein Scheißleben, ich kann's nicht mehr ertragen,
Komm mit mir mit, während ich diese Scheiße klar sage!
### **[Verse 1]**
Scheiß auf die Sonne, die nur für andere scheint,
Ich wach auf, fühl mich wie ein Schatten, der weint.
Geld ist knapp, die Sorgen sind groß,
In diesem beschissenen Leben, wo der Druck nicht los.
お前はクソだ (Omae wa kuso da) - Du bist ein verdammter Witz,
Deine Lügen sind das Gift, das mich zerfrisst!
Jeder Tag ein Kampf, jeder Schritt ein Schmerz,
In dieser Hölle der Routine, wo ich nichts mehr lern’!
### **[Chorus: Japanese]**
クソみたいな人生だ (Kuso mitai na jinsei da) - Ein beschissenes Leben,
何もかもがうまくいかない (Nanimo kamo ga umaku ikanai) - Nichts läuft hier gut, ich kann nicht mehr leben!
この痛みは消えない (Kono itami wa kienai) - Dieser Schmerz wird nicht verschwinden,
Fuck, was für ein Scheißleben, ich kann nicht mehr gewinnen!
### **[Drop]**
(Heftiger Bassdrop, treibende Beats)
*Explosionen und verzweifelte Schreie, während die Wut entfesselt wird!*
### **[Verse 2]**
Scheiß auf die Träume, sie sind alle zerplatzt,
In dieser Welt voller Lügen, wo der Hass nur wächst.
Ich kämpf' gegen die Dunkelheit, die mich umgibt,
In diesem Scheißleben, wo niemand wirklich liebt!
お前の言葉はクソ (Omae no kotoba wa kuso) - Deine Worte sind Scheiße,
Ich bin am Ende, fühl mich wie ein Geist, der kreist.
Jeder Tag ein Kampf, ich kann nicht mehr atmen,
In dieser Hölle des Lebens, wo die Träume verdampfen!
### **[Chorus: Japanese]**
クソみたいな人生だ (Kuso mitai na jinsei da) - Ein beschissenes Leben,
何もかもがうまくいかない (Nanimo kamo ga umaku ikanai) - Nichts läuft hier gut, ich kann nicht mehr leben!
この痛みは消えない (Kono itami wa kienai) - Dieser Schmerz wird nicht verschwinden,
Fuck, was für ein Scheißleben, ich kann nicht mehr gewinnen!
### **[Bridge]**
Jeder Schritt ein Stolpern, jeder Blick ein Stich,
In dieser beschissenen Realität, wo nichts mehr spricht.
Ich schau in den Spiegel, seh nur einen Schatten,
In dieser Hölle des Lebens, wo die Träume zerplatzen!
### **[Outro: Japanese]**
このクソな日々 (Kono kuso na hibi) - Diese beschissenen Tage,
もう耐えられない (Mō taerarenai) - Ich kann nicht mehr ertragen,
この痛みは終わらない (Kono itami wa owaranai) - Dieser Schmerz endet nie,
Fuck, was für ein Scheißleben, ich bin nicht mehr frei!
---
Chào mừng bạn đến với thế hệ tiếp theo của việc sáng tạo âm nhạc với Thư viện Bài hát AI của chúng tôi, nơi trí tuệ nhân tạo sáng tạo gặp gỡ sự thể hiện sáng tạo. Khám phá một bộ sưu tập phong phú các bài hát AI do người dùng tạo, đa dạng thể loại, tâm trạng và ngôn ngữ. Từ những âm thanh ambient và cinematic đến pop sôi động và những bản nhạc sâu lắng, công nghệ AI của chúng tôi mang lại âm nhạc độc đáo, chất lượng cao, hoàn hảo cho bất kỳ dự án hay nhu cầu giải trí cá nhân nào.
Dù bạn là nhà sáng tạo nội dung, nhà phát triển game, podcaster, hay chỉ đơn giản là người yêu âm nhạc, thư viện bài hát AI của chúng tôi đều có gì đó cho mọi người. Mỗi bản nhạc được tạo bằng công nghệ AI tiên tiến, đảm bảo chất lượng âm thanh thực tế và cảm giác tự nhiên, với các tùy chọn tùy chỉnh phù hợp nhu cầu riêng của bạn. Từ nhạc nền đến các bản nhạc truyền cảm hứng, hãy khám phá sự đa dạng và chiều sâu của âm nhạc AI trên nền tảng của chúng tôi.
Duyệt Thư viện Bài hát AI ngay bây giờ để khám phá âm nhạc do người dùng tạo, được chế tác bằng công nghệ AI tiên tiến. Tìm nhạc nền hoàn hảo cho nội dung của bạn, nâng tầm dự án với âm cảnh sáng tạo, và trải nghiệm tương lai của việc tạo âm nhạc ngay hôm nay.