
Ich habe dich um Mitternacht geküsst, was die Stunden markierte
Σε φίλησα μεσάνυχτα που σήμαιναν οι ώρες
Und deine Lippen waren so heiß wie zehn Thermoskannen
Κι ήταν τα χείλια σου καυτά σαν δέκα θερμοφόρες
Als ob deine Mutter es herausgefunden hätte, hat sie dich im Haus eingesperrt
Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε μες το σπίτι
Aber eines Nachts hast du es heimlich aus dem Dachfenster geschmuggelt
Μα εσύ πονηρό το 'σκασες μια νύχτα απ' το φεγγίτη
Nachbar, Nachbar, ich habe deine Schönheiten gedroschen
Γειτόνισσα γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα
Und du hast mich am Samstagabend ungelesen geschickt
Και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου
Nachbar, ah Mörder, ich habe deinen Nektar geteilt
Γειτόνισσα αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα
Und du hast mich in den Schlaf des süßesten Todes geworfen
Και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου
Deine Augen sind nach Osten gerichtet und deine Umarmung ist nach Westen gerichtet
Τα μάτια σου ανατολή κι η αγκαλιά σου δύση
Und die Erinnerung an deinen Körper sagt nicht, dass du mich verlassen sollst
Και του κορμιού σου η θύμηση δε λέει να μ' αφήσει
Und tick tick tick tick tick, das Herz der Liebe, teure Uhr
Και τίκι τίκι τίκι τάκα η καρδούλα της αγάπης ρολογάκι ακριβό
Es tickt ängstlich, bis die Zeit kommt, in der ich dich wiedersehe
Τίκι τάκα μ' αγωνία χτυπάει να 'ρθει η ώρα που θα σε ξαναδώ
Du hast deinem treuen Freund einen Brief gegeben
Στην έμπιστη τη φίλη σου έδωσες ένα γράμμα
Und du hast mir Küsse befohlen, als ob wir uns treffen würden
Και μου παράγγειλες φιλιά σαν θα βρεθούμε αντάμα
Deine Mutter hat dich im Keller eingesperrt, als ob sie es wüsste
Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε στο κελάρι
Aber du hast es in einer mondlosen Nacht schlau vermasselt
Μα εσύ πονηρό το 'σκασες νύχτα χωρίς φεγγάρι
Nachbar, Nachbar, ich habe deine Schönheiten gedroschen
Γειτόνισσα γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα
Und du hast mich am Samstagabend ungelesen geschickt
Και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου
Nachbar, ah Mörder, ich habe deinen Nektar geteilt
Γειτόνισσα αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα
Und du hast mich in den Schlaf des süßesten Todes geworfen
Και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου
Deine Augen sind nach Osten gerichtet und deine Umarmung ist nach Westen gerichtet
Τα μάτια σου ανατολή κι η αγκαλιά σου δύση
Und die Erinnerung an deinen Körper sagt nicht, dass du mich verlassen sollst
Και του κορμιού σου η θύμηση δε λέει να μ' αφήσει
Und tick tick tick tick tick, das Herz der Liebe, teure Uhr
Και τίκι τίκι τίκι τάκα η καρδούλα της αγάπης ρολογάκι ακριβό
Es tickt ängstlich, bis die Zeit kommt, in der ich dich wiedersehe
Τίκι τάκα μ' αγωνία χτυπάει να 'ρθει η ώρα που θα σε ξαναδώ
Добро пожаловать в новое поколение создания музыки с нашей библиотекой AI‑песен, где инновационный искусственный интеллект встречается с творческим самовыражением. Исследуй огромный подбор пользовательских AI‑песен разных жанров, настроений и языков. От атмосферных и кинематографических звуковых ландшафтов до энергичного попа и глубоких резонансных треков — наша AI‑технология оживляет уникальную, высококачественную музыку, идеальную для любого проекта или личного удовольствия.
Независимо от того, создаёшь ли ты контент, разрабатываешь игры, подкастишь или просто любишь музыку, наша библиотека AI‑песен предлагает что‑то для каждого. Каждый трек создан с помощью передовых AI‑технологий, гарантируя реалистичное звучание и естественное ощущение, с настраиваемыми опциями под твои уникальные потребности. От фоновой музыки до вдохновляющих саундтреков — открой многообразие и глубину AI‑музыки на нашей платформе.
Просмотри нашу библиотеку AI‑песен прямо сейчас, чтобы исследовать пользовательскую музыку, созданную с помощью передовых AI‑технологий. Найди идеальный саундтрек для своего контента, подними проекты с инновационными звуковыми ландшафтами и ощути будущее создания музыки уже сегодня.