
Ich habe dich um Mitternacht geküsst, was die Stunden markierte
Σε φίλησα μεσάνυχτα που σήμαιναν οι ώρες
Und deine Lippen waren so heiß wie zehn Thermoskannen
Κι ήταν τα χείλια σου καυτά σαν δέκα θερμοφόρες
Als ob deine Mutter es herausgefunden hätte, hat sie dich im Haus eingesperrt
Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε μες το σπίτι
Aber eines Nachts hast du es heimlich aus dem Dachfenster geschmuggelt
Μα εσύ πονηρό το 'σκασες μια νύχτα απ' το φεγγίτη
Nachbar, Nachbar, ich habe deine Schönheiten gedroschen
Γειτόνισσα γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα
Und du hast mich am Samstagabend ungelesen geschickt
Και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου
Nachbar, ah Mörder, ich habe deinen Nektar geteilt
Γειτόνισσα αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα
Und du hast mich in den Schlaf des süßesten Todes geworfen
Και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου
Deine Augen sind nach Osten gerichtet und deine Umarmung ist nach Westen gerichtet
Τα μάτια σου ανατολή κι η αγκαλιά σου δύση
Und die Erinnerung an deinen Körper sagt nicht, dass du mich verlassen sollst
Και του κορμιού σου η θύμηση δε λέει να μ' αφήσει
Und tick tick tick tick tick, das Herz der Liebe, teure Uhr
Και τίκι τίκι τίκι τάκα η καρδούλα της αγάπης ρολογάκι ακριβό
Es tickt ängstlich, bis die Zeit kommt, in der ich dich wiedersehe
Τίκι τάκα μ' αγωνία χτυπάει να 'ρθει η ώρα που θα σε ξαναδώ
Du hast deinem treuen Freund einen Brief gegeben
Στην έμπιστη τη φίλη σου έδωσες ένα γράμμα
Und du hast mir Küsse befohlen, als ob wir uns treffen würden
Και μου παράγγειλες φιλιά σαν θα βρεθούμε αντάμα
Deine Mutter hat dich im Keller eingesperrt, als ob sie es wüsste
Η μάνα σου σαν το 'μαθε σ' έκλεισε στο κελάρι
Aber du hast es in einer mondlosen Nacht schlau vermasselt
Μα εσύ πονηρό το 'σκασες νύχτα χωρίς φεγγάρι
Nachbar, Nachbar, ich habe deine Schönheiten gedroschen
Γειτόνισσα γειτόνισσα τις ομορφιές σου αλώνισα
Und du hast mich am Samstagabend ungelesen geschickt
Και μ' έστειλες αδιάβαστο το βράδυ του Σαββάτου
Nachbar, ah Mörder, ich habe deinen Nektar geteilt
Γειτόνισσα αχ φόνισσα το νέκταρ σου κοινώνησα
Und du hast mich in den Schlaf des süßesten Todes geworfen
Και μ' έριξες στο λήθαργο του πιο γλυκού θανάτου
Deine Augen sind nach Osten gerichtet und deine Umarmung ist nach Westen gerichtet
Τα μάτια σου ανατολή κι η αγκαλιά σου δύση
Und die Erinnerung an deinen Körper sagt nicht, dass du mich verlassen sollst
Και του κορμιού σου η θύμηση δε λέει να μ' αφήσει
Und tick tick tick tick tick, das Herz der Liebe, teure Uhr
Και τίκι τίκι τίκι τάκα η καρδούλα της αγάπης ρολογάκι ακριβό
Es tickt ängstlich, bis die Zeit kommt, in der ich dich wiedersehe
Τίκι τάκα μ' αγωνία χτυπάει να 'ρθει η ώρα που θα σε ξαναδώ
欢迎来到音乐创作的下一代——我们的 AI 歌曲库,在这里创新的人工智能与创意表达相结合。探索跨流派、情绪和语言的海量用户生成 AI 歌曲。从氛围和电影配乐到轻快流行和深沉共鸣的曲目,我们的 AI 驱动技术呈现独特的高品质音乐,完美适用于任何项目或个人欣赏。
无论您是内容创作者、游戏开发者、播客主持人,亦或只是音乐爱好者,我们的 AI 驱动歌曲库都能满足每个人的需求。每首曲目均采用先进的 AI 技术制作,确保逼真的音质和自然的听感,并提供可定制选项以匹配您的独特需求。从背景配乐到激励人心的原声,探索我们平台上 AI 音乐的多样性与深度。
立即浏览我们的 AI 歌曲库,探索由前沿 AI 技术打造的用户生成音乐。为您的内容找到完美配乐,用创新音景提升项目,并亲身体验音乐创作的未来。