
⸻
[Intro]
La culpa es de los migrantes.
No importa si somos buenos o malos, adultos o niños…
o si ya aprendimos a hablar inglés y pagamos impuestos.
Lo único que importa es que no somos de aquí.
⸻
[Verso 1]
La culpa es de los migrantes
porque no saben cumplir la promesa
de que el próximo año estarán de vuelta en casa
para celebrar en familia.
La culpa es de los migrantes
porque saben mentir muy bien.
Mienten cuando les preguntas cómo están
y esconden sus jornadas laborales
detrás de un “todo bien”.
⸻
[Pre-Coro – Repetido]
Tienen fuerza pa’ cruzar ríos,
trepar muros,
aguantar el frío
y no romperse nunca.
Pero nadie pregunta…
cuánto duele.
⸻
[Coro – Repetido]
No hay espalda latina que no duela.
No hay talones descansados.
No hay horas de sueño completas.
Todo sabe a distancia.
Todo suena a rebeldía.
⸻
[Verso 2]
La culpa es de los migrantes
por querer adornar un lugar que no les pertenece,
por compartir su música, su fe, su baile,
con una sonrisa que molesta.
Porque aquí nadie tiene derecho a ser feliz.
Aquí solo se trabaja.
Porque no saben olvidar el barrio,
ni el clima, ni la playa.
Porque sus raíces se quedaron
en el lugar del que los arrancaron.
⸻
[Pre-Coro]
Tienen fuerza pa’ cruzar ríos,
trepar muros,
aguantar el frío
y no romperse nunca.
Pero nadie pregunta…
cuánto duele.
⸻
[Coro]
No hay espalda latina que no duela.
No hay talones descansados.
No hay horas de sueño completas.
Todo sabe a distancia.
Todo suena a rebeldía.
⸻
[Verso 3]
La culpa también es de los hijos de los migrantes
que no logran ver en sus padres a un ciudadano de aquí
ni en el espejo a uno de allá.
Solo reconocen la mezcla.
Y esa mezcla sigue siendo incómoda.
No importa si hay democracia, dictadura o progreso.
Las leyes cambian, las puertas se cierran,
los visados se inventan, se entregan, se revocan.
Y el continente se parte,
como si no fuéramos hermanos.
⸻
[Pre-Coro]
Tienen fuerza pa’ cruzar ríos,
trepar muros,
aguantar el frío
y no romperse nunca.
Pero nadie pregunta…
cuánto duele.
⸻
[Coro]
No hay espalda latina que no duela.
No hay talones descansados.
No hay horas de sueño completas.
Todo sabe a distancia.
Todo suena a rebeldía.
⸻
[Coro Final – Más fuerte]
Que se juzgue el delito, no la sangre.
Que se condene la maldad, no el acento.
Que no incendien los campos queriendo quemar la plaga…
y se lleven con ella la buena semilla.
[Puente]
No intento defender
a los que incendian lo que funciona.
Pero que se juzgue el acto,
no la sangre.
Que se condene el daño,
no el acento.
Que no quemen los campos
tratando de acabar con la plaga…
y terminen arrasando
también la semilla buena.
[Outro]
Sueño americano.
Sueño latino.
Trabajar menos.
Vivir más.
No tramitar tanto.
Vivir en paz.
Chào mừng bạn đến với thế hệ tiếp theo của việc sáng tạo âm nhạc với Thư viện Bài hát AI của chúng tôi, nơi trí tuệ nhân tạo sáng tạo gặp gỡ sự thể hiện sáng tạo. Khám phá một bộ sưu tập phong phú các bài hát AI do người dùng tạo, đa dạng thể loại, tâm trạng và ngôn ngữ. Từ những âm thanh ambient và cinematic đến pop sôi động và những bản nhạc sâu lắng, công nghệ AI của chúng tôi mang lại âm nhạc độc đáo, chất lượng cao, hoàn hảo cho bất kỳ dự án hay nhu cầu giải trí cá nhân nào.
Dù bạn là nhà sáng tạo nội dung, nhà phát triển game, podcaster, hay chỉ đơn giản là người yêu âm nhạc, thư viện bài hát AI của chúng tôi đều có gì đó cho mọi người. Mỗi bản nhạc được tạo bằng công nghệ AI tiên tiến, đảm bảo chất lượng âm thanh thực tế và cảm giác tự nhiên, với các tùy chọn tùy chỉnh phù hợp nhu cầu riêng của bạn. Từ nhạc nền đến các bản nhạc truyền cảm hứng, hãy khám phá sự đa dạng và chiều sâu của âm nhạc AI trên nền tảng của chúng tôi.
Duyệt Thư viện Bài hát AI ngay bây giờ để khám phá âm nhạc do người dùng tạo, được chế tác bằng công nghệ AI tiên tiến. Tìm nhạc nền hoàn hảo cho nội dung của bạn, nâng tầm dự án với âm cảnh sáng tạo, và trải nghiệm tương lai của việc tạo âm nhạc ngay hôm nay.