
⸻
[Intro]
La culpa es de los migrantes.
No importa si somos buenos o malos, adultos o niños…
o si ya aprendimos a hablar inglés y pagamos impuestos.
Lo único que importa es que no somos de aquí.
⸻
[Verso 1]
La culpa es de los migrantes
porque no saben cumplir la promesa
de que el próximo año estarán de vuelta en casa
para celebrar en familia.
La culpa es de los migrantes
porque saben mentir muy bien.
Mienten cuando les preguntas cómo están
y esconden sus jornadas laborales
detrás de un “todo bien”.
⸻
[Pre-Coro – Repetido]
Tienen fuerza pa’ cruzar ríos,
trepar muros,
aguantar el frío
y no romperse nunca.
Pero nadie pregunta…
cuánto duele.
⸻
[Coro – Repetido]
No hay espalda latina que no duela.
No hay talones descansados.
No hay horas de sueño completas.
Todo sabe a distancia.
Todo suena a rebeldía.
⸻
[Verso 2]
La culpa es de los migrantes
por querer adornar un lugar que no les pertenece,
por compartir su música, su fe, su baile,
con una sonrisa que molesta.
Porque aquí nadie tiene derecho a ser feliz.
Aquí solo se trabaja.
Porque no saben olvidar el barrio,
ni el clima, ni la playa.
Porque sus raíces se quedaron
en el lugar del que los arrancaron.
⸻
[Pre-Coro]
Tienen fuerza pa’ cruzar ríos,
trepar muros,
aguantar el frío
y no romperse nunca.
Pero nadie pregunta…
cuánto duele.
⸻
[Coro]
No hay espalda latina que no duela.
No hay talones descansados.
No hay horas de sueño completas.
Todo sabe a distancia.
Todo suena a rebeldía.
⸻
[Verso 3]
La culpa también es de los hijos de los migrantes
que no logran ver en sus padres a un ciudadano de aquí
ni en el espejo a uno de allá.
Solo reconocen la mezcla.
Y esa mezcla sigue siendo incómoda.
No importa si hay democracia, dictadura o progreso.
Las leyes cambian, las puertas se cierran,
los visados se inventan, se entregan, se revocan.
Y el continente se parte,
como si no fuéramos hermanos.
⸻
[Pre-Coro]
Tienen fuerza pa’ cruzar ríos,
trepar muros,
aguantar el frío
y no romperse nunca.
Pero nadie pregunta…
cuánto duele.
⸻
[Coro]
No hay espalda latina que no duela.
No hay talones descansados.
No hay horas de sueño completas.
Todo sabe a distancia.
Todo suena a rebeldía.
⸻
[Coro Final – Más fuerte]
Que se juzgue el delito, no la sangre.
Que se condene la maldad, no el acento.
Que no incendien los campos queriendo quemar la plaga…
y se lleven con ella la buena semilla.
[Puente]
No intento defender
a los que incendian lo que funciona.
Pero que se juzgue el acto,
no la sangre.
Que se condene el daño,
no el acento.
Que no quemen los campos
tratando de acabar con la plaga…
y terminen arrasando
también la semilla buena.
[Outro]
Sueño americano.
Sueño latino.
Trabajar menos.
Vivir más.
No tramitar tanto.
Vivir en paz.
Welkom bij de volgende generatie muziekcreatie met onze AI Nummers Bibliotheek, waar innovatieve kunstmatige intelligentie creatieve expressie ontmoet. Ontdek een enorme selectie van door gebruikers gegenereerde AI-nummers over verschillende genres, stemmingen en talen. Van ambient- en cinematische geluidslandschappen tot energieke pop en diepe, resonante tracks, onze AI-gedreven technologie brengt unieke, hoogwaardige muziek tot leven, perfect voor elk project of persoonlijk plezier.
Of je nu content creator, game‑ontwikkelaar, podcaster of gewoon een muziekliefhebber bent, onze AI‑aangedreven nummersbibliotheek biedt voor iedereen iets. Elke track is gemaakt met geavanceerde AI‑technologie, waardoor realistische geluidskwaliteit en een natuurlijk gevoel gegarandeerd zijn, met aanpasbare opties die passen bij jouw unieke behoeften. Van achtergrondmuziek tot inspirerende soundtracks, ontdek de veelzijdigheid en diepgang van AI‑muziek op ons platform.
Blader nu door onze AI-nummersbibliotheek om door door gebruikers gemaakte muziek te ontdekken, gecreëerd met geavanceerde AI‑technologie. Vind de perfecte soundtrack voor je content, til je projecten naar een hoger niveau met innovatieve geluidslandschappen, en ervaar vandaag nog de toekomst van muziekcreatie.