
*(Intro - Dunkler Beat)*
Yo, willkommen im Schatten, wo die Außenseiter leben,
Wir kämpfen für die Freiheit, während die Narren sich ergeben.
In dieser rauen Welt sind wir die, die man vergisst,
Doch wir tragen unsere Narben, niemand der uns vermisst.
*(Strophe 1)*
俺は海賊王になる (Ore wa kaizokuō ni naru) – Ich werde der König der Piraten,
Wie Luffy auf dem Meer, wir lassen uns nicht verraten.
孤独の中、立ち上がる (Kodoku no naka, tachiagaru) – Stehe auf in der Einsamkeit,
Wir sind die Außenseiter, bereit zur Ewigkeit.
"友達がいるからこそ" (Tomodachi ga iru kara koso) – Weil ich Freunde habe,
Kämpfen wir für Freiheit, für jedes geteilte Grab.
Gemeinsam, wie die Windbreaker gegen den Sturm,
Wir brechen die Ketten, denn wir sind hier, um zu stürmen.
*(Hook - Japanisch)*
一緒に戦おう、俺たちの道を行け (Issho ni tatakaou, oretachi no michi o ike) – Lass uns kämpfen, unseren Weg gehen,
外れ者たちの声が響く (Hazuremoto tachi no koe ga hibiku) – Die Stimmen der Außenseiter hallen,
自由を求めて、俺たちは進む (Jiyū o motomete, oretachi wa susumu) – Wir streben nach Freiheit, wir gehen voran,
この世界で、俺たちが作る (Kono sekai de, oretachi ga tsukuru) – In dieser Welt schaffen wir.
*(Strophe 2)*
俺はナルト、決して諦めない (Ore wa Naruto, kesshite akiramenai) – Ich bin Naruto, ich gebe niemals auf,
Jeder Schlagen ist ein Schritt, ich nehme den Kampf in Kauf.
"俺はお前を守る" (Ore wa omae o mamoru) – Ich werde dich beschützen,
In dieser dunklen Nacht sind wir die, die die Lichter entzücken.
Die Schatten um uns herum, sie flüstern unsere Namen,
Doch wir stehen aufrecht, um die Dunkelheit zu zähmen.
"レベルアップする" (Reberu appu suru) – Level up, wir wachsen im Kampf,
Wie in Solo Leveling, wir machen uns zur Rampensau.
*(Hook - Japanisch)*
一緒に戦おう、俺たちの道を行け (Issho ni tatakaou, oretachi no michi o ike) – Lass uns kämpfen, unseren Weg gehen,
外れ者たちの声が響く (Hazuremoto tachi no koe ga hibiku) – Die Stimmen der Außenseiter hallen,
自由を求めて、俺たちは進む (Jiyū o motomete, oretachi wa susumu) – Wir streben nach Freiheit, wir gehen voran,
この世界で、俺たちが作る (Kono sekai de, oretachi ga tsukuru) – In dieser Welt schaffen wir.
*(Bridge)*
運命を切り開く、俺たちの道 (Unmei o kirihiraku, oretachi no michi) – Wir brechen unser Schicksal, unser Weg,
Die Außenseiter, die niemals ruhen, in der Dunkelheit, so wie der Regen.
"もう一度立ち上がる" (Mou ichido tachiagaru) – Stehe noch einmal auf, das ist unser Schwur,
In dieser Welt der Schatten finden wir die pure Uhr.
*(Strophe 3)*
傷だらけでも、心は燃えている (Kizudarake demo, kokoro wa moeteiru) – Auch voller Wunden, brennt unser Herz,
Die Stärken der Außenseiter, brechen die Dunkelheit, das ist unser Scherz.
Wir sind die Krieger, die gegen die Wellen kämpfen,
In dieser lebendigen Hölle, wo wir für unsere Träume dämpfen.
*(Hook - Japanisch)*
一緒に戦おう、俺たちの道を行け (Issho ni tatakaou, oretachi no michi o ike) – Lass uns kämpfen, unseren Weg gehen,
外れ者たちの声が響く (Hazuremoto tachi no koe ga hibiku) – Die Stimmen der Außenseiter hallen,
自由を求めて、俺たちは進む (Jiyū o motomete, oretachi wa susumu)
AIソングライブラリへようこそ。革新的な人工知能と創造的表現が出会う次世代の音楽制作です。ジャンル、ムード、言語を超えたユーザー生成のAI楽曲を豊富に探索できます。アンビエントやシネマティックなサウンドスケープから、アップビートなポップや深く共鳴するトラックまで、AI駆動の技術がユニークで高品質な音楽を生み出し、あらゆるプロジェクトや個人の楽しみにも最適です。
コンテンツクリエイター、ゲーム開発者、ポッドキャスター、または単に音楽好きの方でも、AI駆動の楽曲ライブラリはすべての人に何かを提供します。各トラックは高度なAI技術で作られ、リアルな音質と自然な感触を実現し、独自のニーズに合わせたカスタマイズが可能です。バックグラウンドスコアからインスピレーションあふれるサウンドトラックまで、プラットフォーム上でAI音楽の多様性と深みを発見してください。
今すぐAIソングライブラリを閲覧し、最先端AI技術で作られたユーザー生成音楽を探検しましょう。コンテンツに最適なサウンドトラックを見つけ、革新的なサウンドスケープでプロジェクトを高め、音楽制作の未来を体験してください。